theguardian.com:Tamils hail David Cameron as 'god' but Sri Lankan president is not a believerBritish prime minister meets refugees in first visit by a world leader to Tamil-dominated north since independence in 1948
- David Cameron meets Tamil refugees in the Sabapathy Pillai refugee camp in Jaffna, northern Sri Lanka. Photograph: Stefan Rousseau/PA -
The refugees of Sabapathy Pillai believed David Cameron had been sent by God to help them get their land back. A swarm of Jaffna women stormed through a line of military police to plead for his help in finding their missing loved ones. Yet only a few hours later, the prime minister left a meeting with Sri Lankan president Mahinda Rajapaksa no closer to securing an investigation into alleged war crimes, or an admission that many Tamils continue to be persecuted. The prime minister arrived at the Commonwealth summit in Colombo on Thursday night, promising to use his trip to highlight human rights abuses in the host country, following fierce criticism of his decision to attend. But as world leaders and royalty, including the Prince of Wales, gathered in the capital for their biennial meeting, Cameron first headed to meet victims of Sri Lanka's 25-year civil war and those suffering continuing violence. An extraordinary 12 hours followed, as the prime minister became the first world leader to travel to the Tamil-dominated north since independence in 1948, before returning to the capital for a planned showdown with Rajapaksa.

Members of the British Tamil community, including British Tamils Forum members, met the UK Prime Minister David Cameron at 10 Downing Street today to challenge the UK government on its decision to attend the Commonwealth Heads of Government Meeting (CHOGM) that is due to take place in Sri Lanka later this month. The delegation were invited to meet the Prime Minister following sustained calls by many, both within and outside the Tamil community, that the UK Government should follow the Canadian government’s lead and boycott CHOGM 2013 if it takes place in Sri Lanka. The Tamils present at the meeting told the Prime Minister that the UK’s participation in the summit would send a message that the international community is prepared to turn a blind eye while the Sri Lankan state continues to commit the human rights abuses, war crimes, crimes against humanity and genocide against the Tamil people. They also called on the Prime Minister to ensure that – if the meeting does go ahead – the President of Sri Lanka, who is accused of committed serious war crimes, does not become chairperson-in-office of the Commonwealth for the next two years.
Demonstrators from both the British Tamil community and its supporters staged a mass rally to Downing Street today to call on the UK Prime Minister, David Cameron, to boycott the upcoming Commonwealth Heads of Government Meeting (CHOGM), which is due to take place later this month in Sri Lanka. At its peak, almost 4,000 people took part in the rally, waving banners and placards describing the various human rights abuses, war crimes and acts of genocide the Sri Lankan state stands accused of committing against the Tamils. Demonstrators also displayed messages calling on David Cameron and Prince Charles to avoid lending legitimacy to a state that continues to smear “blood on its hands”.
7 October 2013 - Bali, Indonesia - Prime Minister Stephen Harper today issued the following statement: “When Sri Lanka was selected to host the 2013 Commonwealth Heads of Government Meeting, Canada was hopeful that the Sri Lankan government would seize the opportunity to improve human rights conditions and take steps towards reconciliation and accountability. Unfortunately, this has not been the case. Canada is deeply concerned about the situation in Sri Lanka. The absence of accountability for the serious violations of human rights and international humanitarian standards during and after the civil war is unacceptable. Canada noted with concern the impeachment of the Sri Lankan Chief Justice earlier this year, and we remain disturbed by ongoing reports of intimidation and incarceration of political leaders and journalists, harassment of minorities, reported disappearances, and allegations of extra judicial killings. Canada believes that if the Commonwealth is to remain relevant it must stand in defence of the basic principles of freedom, democracy, and respect for human dignity, which are the very foundation upon which the Commonwealth was built. It is clear that the Sri Lankan government has failed to uphold the Commonwealth’s core values, which are cherished by Canadians. As such, as the Prime Minister of Canada, I will not attend the 2013 CHOGM in Colombo, Sri Lanka. This is a decision that I do not take lightly.
ஒக்தோபர் 08,2013
திரு. விக்னேஸ்வரன் தமிழீழ மக்களின் தெரிவல்ல என்பதை தமிழகம் புரிந்துகொள்ள வேண்டும்! என்ற தலைப்பில் இசைப்பிரியா ஒரு கட்டுரை வரைந்துள்ளார். அந்தக் கட்டுரை அரசியல் யதார்த்தைப் புரியாது வெறு உணர்ச்சி அடிப்படையில் எழுதப் பட்டுள்ளது. அந்தக் கட்டுரைக்கான பதில் இது.
[TamilNet, Monday, 23 September 2013, 08:23 GMT] - The obsession of utmost priority for a section of TNA leadership is to satisfy the Sri Lanka saving agenda of New Delhi and Washington, by interpreting the TNA victory as supersession of the Vaddukkoaddai Resolution based mandate of 1977, political observers in Jaffna commented on a statement made by the TNA leader Mr. R. Sampanthan, aided by Mr M.A. Sumanthiran, at a press conference convened in Jaffna on Sunday. Sampanthan talking of united and undivided country described the TNA victory as a clear verdict of Tamils, unprecedented in the political history of the island. Answering a question raised by an Eezham Tamil journalist that how then he views the 1977 verdict, Sampanthan said that there is nothing wrong in stating that the present victory is greater than the 1977 one. Sumanthiran was heard aiding him in answering the question. Without giving an opportunity to the genocide-affected people to decide on their political status, and without proving anything on demilitarization, territorial integrity of Eezham Tamils, prevention of demographic genocide, internationally recognizable constitutional guarantee for the nation of Eezham Tamils and even an international investigation on the war crimes, New Delhi and Washington are able to extract such assurances and interpretations from a section of Tamil leadership that jump at a hollow and nothing-new PC election, the observers commented.
[Sunday 22 September 2013 ] Sri Lanka’s main ethnic Tamil party won a convincing victory in the country’s northern provincial elections, according to results released on Sunday, in what has been seen as a resounding call for wider regional autonomy in areas ravaged by a quarter-century of civil war. The Tamil National Alliance (TNA) will form the first functioning provincial government in the northern Tamil heartland after securing 30 out of 38 seats in Saturday’s elections, Sri Lanka’s elections commission said. President Mahinda Rajapaksa’s coalition won the rest of the seats. The win provides a platform for the TNA to campaign for an autonomous federal state, though the provincial council is largely a toothless body. The Tamils have fought unsuccessfully for self-rule for six decades, at first through a peaceful struggle and then the bloody civil war. The elections were seen by the international community as a test of reconciliation between the Tamils and the majority ethnic Sinhalese, who control Sri Lanka’s government and military.
The Tamil people have once again stated loud and clear their desire to determine their own future by voting for the Tamil National Alliance in overwhelming numbers in the Northern Provincial Council Election. British Tamils Forum calls on the international community to take heed of the message delivered by the voters of the Northern Province; the Tamil national question and Sri Lanka’s perpetual human rights crisis will only ever be resolved by giving the Tamil people the chance to decide for themselves how, and by whom, they wish to be governed.
2013-09-22 06:40:59 - வட மாகாண சபைத்தேர்தலில் இலங்கை தமிழரசுக் கட்சி 30 ஆசனங்களை ( போனஸ் 2 அடங்கலாக) கைப்பற்றி அமோக வெற்றியடைந்துள்ளது. இதுதவிர ஐக்கிய மக்கள் சுதந்திர முன்னணி 7 ஆசனங்களையும், ஸ்ரீலங்க முஸ்லிம் காங்கிரஸ் 1 ஆசனத்தையும் கைப்பற்றியுள்ளன. யாழ் மாவட்டத்தில் 213,907 வாக்குகளை மொத்தமாக பெற்ற தமிழரசுக் கட்சி 14 ஆசனங்களைக் கைப்பற்றியது. இங்கு ஐக்கிய மக்கள் சுதந்திரக் கூட்டமைப்பினால் 2 ஆசனங்களை மட்டுமே கைப்பற்ற முடிந்தது. சுமார் 25 வருடங்களுக்கு பின்னர் நடைபெற்ற வடக்கு மாகாண சபைத் தேர்தல் சர்வதேசத்தின் கவனத்தினை முற்றாக ஈர்த்திருந்தமை குறிப்பிடத்தக்கது. இது தவிர வட மாகாணத்தின் மற்றைய மாவட்டங்களில் கட்சிகள் பெற்ற ஆசனங்களின் எண்ணிக்கை வருமாறு,

Good morning, and thank you for coming. As is customary at the end of official missions such as this, I would like to make some observations concerning the human rights situation in the country. During my seven-day visit, I have held discussions with President Mahinda Rajapaksa, and senior members of the Government. These included the Ministers of External Affairs, Justice, Economic Development, National Languages and Social Integration, Youth Affairs and the Minister of Plantations Industries who is also Special Envoy to the President on Human Rights, as well as the Secretary of Defence. I also met the Chief Justice, Attorney-General, Leader of the House of Parliament and the Permanent Secretary to the President, who is head of the taskforce appointed to monitor the implementation of the report of the Lessons Learned and Reconciliation Commission (LLRC). I had discussions with politicians who are not part of the current Government, namely the Leader of the Opposition and the leader of the Tamil National Alliance; in addition I met with the National Human Rights Commission, and a total of eight different gatherings of human rights defenders and civil society organizations in Colombo, Jaffna and Trincomalee. I also received briefings from the Governors and other senior officials in the Northern and Eastern Provinces.
[TamilNet, Tuesday, 27 August 2013, 07:01 GMT] Many among more than a thousand people gathered in front of the Jaffna Public Library on Tuesday morning to personally to convey their feelings to the visiting UN Human Rights Commissioner Ms Navi Pillay, started shedding tears when they found out that Ms Pillay was taken away, through the backdoor, by the Sri Lankan officials. The crowd, who are kith and kin of the people missing in the war and the aftermath, was told by the organisers of the visit to meet in front of the Jaffna Public Library and that Ms Pillay would be witnessing them. Some of the kith and kin had even travelled from South to convey their feelings. But, after the meeting with Sri Lankan colonial governor, SL Government Agents of the districts in the North, SL-run provincial council heads of department at the Public Library hall, Ms Pillay was taken away through the backdoor. The visiting UN Human Rights Commissioner was scheduled to make a trip to witness the High Security Zone and visit civil representatives in Jaffna. But, in the last minute, the schedule has been completely changed, civil sources in Jaffna said. There were even kith and kin of Muslims gone missing in the South, among the people standing outside the Public Library to convey their message to the visiting UN Human Rights Commissioner. Ms Pillay was taken to UN office at Nalloor Road where only a selected 15 people on behalf of the missing persons, would be meeting her. Every representative would be having 3 minute to present their case, the sources said. Ms Navi Pillay is scheduled to be taken to the bungalow of the SL Governor later today for a lunch, the sources added. A section of Colombo-based NGO personalities are also involved in changing the itinerary of the visiting UN Human Rights Commissioner, informed sources told TamilNet. [ Courtesy:
இலங்கையில் இன, மத, மொழி பேதங்களைக் கடந்து, அனைத்து இன மாணவர்களும் எல்லா இனத்தவர்களதும் புனித ஸ்தலங்களுக்கு சுற்றுலாப் பயணங்களை மேற்கொள்ள வேண்டுமென அறிவுறுத்தப்பட்டுள்ளது. இந் நிலையில் அண்மையில் பதுளை, கத்தோலிக்கத் திருச்சபையின் பாதிரியார் திரு.பிரியலால் அவர்களுடனான கலந்துரையாடலின் போது இலங்கையில் கல்வித் திட்டத்தில் நடைமுறையிலுள்ள பல விடயங்கள் குறித்து அவர் தெளிவுபடுத்தினார்.
இலங்கையில் வாழும் 'தமிழர்கள்' எல்லோரும் தமிழர்கள் அல்லர். இலங்கையின் தென்மேற்குப் பகுதிகளில் பிறந்து வளர்ந்த சிலர் தமிழரல்லாதோராக மாறியிருந்தனர். பெரும்பாலும் தமிழைப் பேசவோ எழுதவோ முடியாதவர்கள் அவர்கள். ஆனால், சிங்கள மொழியை அந்த மொழியின் அன்றாடப் பேச்சு வழக்கில் சரளமாகப் பேசக்கூடியவர்கள். அவர்கள் சிங்களம் பேசினால் அவர்களைத் தமிழர் என்று அடையாளம் கண்டுகொள்ள முடியாது. இனக்கலவரங்களின்போது உயிர்பிழைக்க இத்தகைய ஆற்றல் ஒரு முக்கியமான தேவையாகும். மொழி, அதனுடைய தொனி, பேச்சு வழக்கு போன்ற இயல்புகள் வாழ்வையும் சாவையும் தீர்மானிக்கக்கூடியதாக மாற்றம் பெற்றுவிடுகிற கணங்கள் அவை. தமிழரல்லாத தமிழர்களான எனது இரண்டு நண்பர்கள் ஜூலை 83இல் அந்தப் பயங்கரமான படுகொலை வாரத்தில் தப்பிப் பிழைத்தார்கள். ஒருவர் இலங்கையின் தென்பகுதி நகரமான காலியில் பிறந்து வளர்ந்தவர். காலியில் நாங்கள் பாடசாலை மாணவர்களாக இருந்தோம். இப்பொழுது அவருக்கு 53 வயது. நாங்கள் அவரை டேமியன் என்று அழைக்கலாம். டேமியன் உயர்ந்த தொழிலில் இருந்தவர். அவருடைய நண்பர்கள் பலரைப் போல அன்றி, இலங்கையை விட்டு எப்போதுமே வெளியேறாதவர். இலங்கையை விட்டு வெளியேறும் எண்ணம் எதுவும் அவருக்கு இருக்கவும் இல்லை. அவருடைய மனைவி தமிழரல்லர். டேமியனும் மனைவியும் கத்தோலிக்கர்கள். கொழும்பில், காலி வீதியில் இருந்து ஒரு கூப்பிடு தூரத்தில் இருந்தது டேமியனின் வீடு. டேமியனின் தந்தை வழிப் பெயர் தமிழ்ப் பெயராகவே இருந்தது.
நாட்டின் பதின்மூன்றாவது தேர்தலுக்குப் பின் இந்திய சமுதாயம் எதிர்நோக்கியப் பல்வேறு பிரச்சினைகள் பற்றி பல்வேறு கோணத்தில் ‘சுடும் உண்மைகள்’ பகுதியில் மனதைத் தைக்கும் விடயங்களை ஆதாரத்துடன் ஆசிரியர் திரு.பி.ஆர்.இராஜன் எழுதிவருதைக் கண்டு வருந்தாத தமிழ்ப் பற்றாளர்கள் இருக்க முடியுமா? சிறிய சமூகத்திற்கு இத்தனைப் பிரச்சனைகளா? என்று வியக்காதவர்கள் யார்? காவல் துறையின் கட்டுப்பாட்டில் இருக்கும் 'லாக்கா'ப்பில் இந்திய இளைஞர்களின் தொடர் மரணங்கள் சமுதாயத்தினரிடையே அமைதியற்ற நிலையையும் பதற்றத்தையும் ஏற்படுத்தி வருகின்றன. திட்டமிட்டே,கல்விமான்களும், நீதிபதி அந்தஸ்திலுள்ளவர்களும் அரசாங்கம் தங்களுக்குச்சாதகமாக இருக்கிறது என்ற தெனாவெட்டில் பொறுப்பற்ற நிலையில் தமிழ்ப்பள்ளிகளை மூடச்சொல்வதும், தமிழ்மொழியின் அழிவிற்குப் பாதகமான கருத்துகளைக் கூறும் நிலை தொடர்வதைக் காணும் போது,இந்தியர்கள் இந்த நாட்டில் மாற்றான் தாய் பிள்ளைகளாக ஆக்கப்பட்டுவிட்டார்களோ என்ற ஐயமும் பீதியும் எழுகின்றன.மேலும்,சம்பந்தப்பட்டவர்கள் மீது தகுந்த நடவடிக்கைகளை எடுக்காமல் இந்திய சமுதாயம் எக்கேடாவதுக் கெட்டுப்போகட்டும் என்று மெத்தனப் போக்கினைக்கொண்டிருக்கிறது வருத்தமளிக்கிறது.இந்திய சமுதாயம் கேட்பாரற்ற சமூதாயமாக இருக்கும் சூழல் தொடர்ந்து இருக்க வேண்டுமா? தடுமாறிக் கொண்டிருக்கும்இந்திய சமுதாயத்திற்கு அரசு கருணை காட்டக்கூடாதா? இந்திய அரசியல்வாதிகளும்,சமுதாயத்தலைவர்களும் சொந்த சகோதரர்களின் மேம்பாட்டுக்காகத் தங்களுக்கிடையே நிலவும் கருத்து வேறுபாடுகளையும் சுயநலப்போக்கையும் சற்று தள்ளி வைத்துவிட்டு நேசக்கரம் நீட்டக் கூடாதா?
நெல்சன் மண்டேலாவின் 95வது பிறந்தநாளைக் கொண்டாடுவதற்கு தென்னாபிரிக்க மக்கள் மட்டுமல்ல, உலகத்தின் பல பாகங்களில் இருந்தும் இன, மத, மொழி வேறுபாடின்றிக் கலந்து கொள்வதில் மிகவும் ஆர்வமாக இருந்தார்கள். யூலை மாதம் 18ம் திகதி வியாழக்கிழமை அவரது பிறந்த நாளாகும். தனது மண்ணின் விடுதலைக்காக முன்னின்று உழைத்த இவர் 1994ம் ஆண்டு தென்னாபிரிக்காவின் முதலாவது கறுப்பின முதல்வராகத் தெரிவு செய்யப்பட்டார். இதற்காக இவர் 27 வருடங்கள் கடும் சிறை வாசம் செய்தார். மனிதநேயத்திற்காக உழைத்த இவர் பலராலும் போற்றப்பட்டதில் வியப்பே இல்லை. அவர் நலமடைந்து வருவதாகத் தற்போதைய செய்திகள் தெரிவிக்கின்றன. கடந்த சில வாரங்களாக நோய் வாய்ப்பட்டிருந்த இவர் ‘நலம் பெற வேண்டுகின்றோம்’ என்று ஊர் பெயர் தெரியாத பல்லாயிரக் கணக்கான மக்கள் தங்கள் மனம் திறந்த பிரார்த்தனையைக் கடித மூலமும், பதாதைகள் மூலமும் அவருக்குத் தெரிவித்திருந்தனர். வேறு பலர் அவரை அனுமதித்திருந்த வைத்தியசாலைக்கு முன்னால் கூட்டமாக நின்று பாடல்கள் மூலம் அவர் விரைவாக நலம் பெற வேண்டும் என்று பிரார்த்தனை செய்தனர். அவர் கடும் சுகவீனம் அடைந்திருக்கிறார் என்ற செய்தி வெளியே தெரிந்ததும் உலகின் பல பாகங்களில் இருந்தும் அவருக்காகப் பிரார்த்தனைகள் மேற்கொள்ளப்பட்டன. இது எதை எடுத்துக் காட்டுகின்றது? ஒரு மனிதனின் இறுதிக் காலத்தில் இத்தகைய பிரார்த்தனைகள்தான் அவன் மனிதனாக இந்த உலகத்தில் வாழ்ந்தான் என்பதை உறுதி செய்கிறது. பணம் கொடுத்து ஒருவரைப்பற்றிப் புகழாரம் பாடவைக்கும் நிகழ்ச்சிகள் பல மலிந்து விட்ட இந்தக் காலத்தில் நெல்சன் மண்டேலா போன்ற உயர்ந்த மனிதரின் வாழ்க்கைச் சரித்திரத்தை, கோடிக்கணக்கான உள்ளங்களில் எப்படி அவரால் குடிபுக முடிந்தது என்பதை நாமும் அறிந்து கொள்ளவது மிகவும் அவசியமாகும். மக்களின் உண்மையான பிரார்த்தனை வீண்போகவில்லை. அவர் நலமடைந்து வருவதாகத் தற்போதைய செய்திகள் தெரிவிக்கின்றன. நல்ல உள்ளம் படைத்தவர்களுக்கு அவரது வாழ்க்கைச் சரித்திரம் நல்லதோர் எடுத்துக் காட்டாக அமையும்.
Canada Day (French: Fête du Canada) is the national day of Canada, a federal statutory holiday celebrating the anniversary of the July 1, 1867, enactment of the British North America Act, 1867 (today called the Constitution Act, 1867), which united three colonies into a single country called Canada within the British Empire. Originally called Dominion Day (French: Le Jour de la Confédération), the holiday was renamed in 1982, the year the Canada Act was passed. Canada Day observances take place throughout Canada as well as among Canadians internationally.
சிறீலங்கா அரசு சிறீலங்கா மக்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்ட வாக்குறுதிகளை நிறைவேற்றுவதில் நிலைமாறாமல் தொடர்ந்தும் தோல்வி கண்டுவருவதை தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு மீண்டும் மீண்டும் சுட்டிக்காட்டி வந்துள்ளது. இலங்கையின் யாப்பில் கொண்டுவரப்படவுள்ள உச்தேச 13 ஆவது சட்டதிருத்தம் - இன்று சிறீலங்காவில் மேற்கொள்ளப்பட்ட அதிகாரப்பரவல் மூலம் வழங்கப்பட்டுள்ள ஒரே சலுகை - இந்த வாக்குறுதி மீறல்களுக்கு இன்னொரு எடுத்துக்காட்டு. ஒருவிதத்தில் இந்த மீறல்களில் மிகவும் குறிப்பிடத்தக்க வாக்குறுதி மீறல் அரசியல் தீர்வு தொடர்பானது. சிறீலங்கா அரசு பல ஆண்டுகளாக அதிகாரப் பரவலாக்கல் முறைமையின் கீழ் அதிகாரம் சிறீலங்காவில் வாழும் எல்லா மக்களுக்கும் இடையில் ஒப்புரவான முறையில் பகிர்ந்தளிக்கப்படும் என வாக்களித்திருந்தது. அய்க்கிய நாடுகள் அவையின் செயலாளர் நாயகம் அவர்களோடு சேர்ந்து சனாதிபதி இராசபக்சே போர் முடிந்த மே 2009 இல் விடுத்த கூட்டறிக்கையில் அரசியல் தீர்வு தொடர்பாகப் பல உறுதிமொழிகளை வழங்கி இருந்தார். அதில் "13 ஆவது சட்ட திருத்தம் நடைமுறைப் படுத்தப்படும்" என்பது ஒன்றாகும்.
[இன்று ஜூன் 15, 2013 அன்று மாரடைப்பால் மரணமான இயக்குநர் மணிவண்ணன் கீற்று இணையத்தளத்துக்கு வழங்கியிருந்த இந்த நேர்காணலை அவரது நினைவாக மீள்பிரசுரம் செய்கின்றோம். - பதிவுகள் ] இயக்குநர், நடிகர் என பொதுவெளியில் அறியப்படும் மணிவண்ணன், மார்க்ஸிய-பெரியாரிய சிந்ததைனைகளின் மீது; தீவிரப் பற்றாளர் மேலும் தேர்ந்த வாசிப்பனுபவம் உள்ளவர். மார்க்ஸியத்தின் மீதும் பெரியாரியத்தின் மீதும் அவர் கொண்டுள்ள பிடிப்பு நம்மை வியக்க வைக்கக் கூடியது. ஈழ ஆதரவு, தமிழ்த்தேசிய சிந்தனைகளின் ஊடாக தன்னை அடையாளப்படுத்திக் கொண்டாலும் தமிழ்த்தேசிய அமைப்புகள் மீது விமர்சனங்கள் இருந்தால் சற்றும் தயங்காமல் கருத்துச் சொல்லக்கூடியவர். தமிழ்த்தேசிய அமைப்புகள் மார்க்ஸிய-பெரியாரிய அடிப்படையிலேயே இயங்க வேண்டும், இயங்கவும் முடியும் என்று உரத்துச் சொல்பவர்; இடதுசாரிகளின் ஒற்றுமையை சளைக்காமல் வலியுறுத்துபவர்; சினமாத் துறையினர் மத்தியில் வாசிப்பை ஒரு இயக்கமாகவே எடுத்துச் செல்பவர். இயக்குநர், நடிகர், ஓவியர், பாடகர், களப்பணியாளர் என்று பன்முகங்களை கொண்டிருந்தாலும் அவரிடம் எளிமையானது அவரது தோழமை.மணிவண்ணன் அவர்களை நேர்காணல் செய்ய நம்மை உந்தித் தள்ளியது அவரது வாசிப்பும் வாசக அனுபவமும்தான். அவருடைய சமகால இயக்கப்பணிகள் குறித்தோ, சினிமாத்துறை சார்ந்தோ இந்நேர்காணலில் விரிவாக பதிவு செய்யவில்லை. நம்முடைய நோக்கம் அது மட்டுமன்று. அவரது வாசிப்பு அனுபவங்களை புதிய புத்தகம் பேசுது வாசகர்களுக்கு அறியச் செய்வதன் வழியாக வாசகப் பரப்பு ஒரு சிறிய அளவிலேனும் விரிவடையும் என்பதே நம்முடைய எதிர்பார்ப்பும், நம்பிக்கையும் அவ்வளவுதான். - சிராஜுதீன் -
தமிழரசுக்கட்சியின் தொடக்குநரும் தமிழ்மக்களின் தந்தை எனவும் வாஞ்சையோடு போற்றப்படும் தந்தை செல்வாவின் 36 ஆவது ஆண்டு நினைவு நாள் விழா தமிழரசுக் கட்சியால் அனுட்டிக்கப்பட்டது. வந்தாறுமூலை சித்திவிநாயகர் ஆலய முன்றிலில் நடந்த இந்த விழாவுக்கு கிழக்கு மாகாணசபை உறுப்பினர் கி. துரைராஜசிங்கம் தலைமை வகித்தார். இந்நிகழ்வில் முதன்மை விருந்தினராக நாடாளுமன்ற உறுப்பினர் சுமந்திரன் கலந்துகொண்டதுடன் பிரதம விருந்தினர்களாக நாடாளுமன்ற உறுப்பினர்களான பொன்.செல்வராசா, பா. அரியநேந்திரன், சீ.யோகேஸ்வரன் ஆகியோரும் சிறப்பு விருந்தினர்களாக கிழக்கு மாகாணசபை உறுப்பினர்களான கிருஸ்ணபிள்ளை (வெள்ளிமலை) மா.நடராசா, அம்பாறை மாவட்ட மாகாணசபை உறுப்பினர் இராஜேஸ்வரன், திருமலை மாவட்ட மாகாணசபை உறுப்பினர் நாகேஸ்வரன் உட்பட பலர் கலந்து கொண்டனர். இதன்போது சித்திவிநாயகர் ஆலயத்தில் சிறப்பு பூசை இடம்பெற்றதுடன் தந்தை செல்வாவின் திருவுருவப்படத்துக்கு மலர்மாலை அணிவிக்கப்பட்டது. அதனைத் தொடர்ந்து வரவேற்புரையினை தமிழரசுக் கட்சியின் இளைஞர் அணித்தலைவர் சேயோன் நிகழ்த்தினனார். அதனைத் தொடர்ந்து தலைமையுரையினை கி.துரைராஜசிங்கம் நிகழ்த்தினார். இதனைத் தொடர்ந்து மா.அ. சுமந்திரன், பா.உறுப்பினர் தந்தை செல்வா நினைவுப் பேருரை ஆற்றினார். அதன் முழு வடிவம் கீழே கொடுக்ப்பட்டுள்ளது.

பதிவுகள். காம் மின்னூல் தொகுப்புகள்









