பதிவுகள்

அனைவருடனும் அறிவினைப் பகிர்ந்து கொள்வோம்

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

பதிவுகள் இணைய இதழ்

வாசிப்பும், யோசிப்பும் 349: ஜீவமுரளியின் 'லெனின் சின்னத்தம்பி!

E-mail Print PDF

ஜீவமுரளியின் 'லெனின் சின்னத்தம்பி'புகலிடத் தமிழ் நாவல்களில் உலக இலக்கியத்துக்கு வளம் சேர்த்த புனைவுகளில் ஒன்றாக நிச்சயம் ஜீவமுரளியின் 'லெனின் சின்னத்தம்பி' படைப்பினைக் கூறுவேன்.

ஒரு நல்ல படைப்பானது தனது மறு வாசிப்புகள் மீதான ஆர்வத்தினை எப்பொழுதும் தூண்டிக்கொண்டேயிருக்கும். . ஒவ்வொரு வாசிப்பிலும் அது புதியதோர் அனுபவத்தினைத் தருமொன்றாக அமைந்திருக்கும். அவ்வகையான புனைவுகளிலொன்றுதான் ஜீவமுரளியின் 'லெனின் சின்னத்தம்பி' நாவலும்.

முழுக்க முழுக்கப் புகலிட அனுபவங்களையே மையமாக வைத்து எழுதப்பட்ட நாவல்கள் குறைவு. எனது 'அமெரிக்கா' , 'குடிவரவாளன்' ஆகியவை அவ்வகையானவை. இளங்கோ என்னும் இலங்கைத் தமிழ் அகதியின் அமெரிக்கத் தடுப்பு முகாம் வாழ்வையும், அதன் பின்னரான நியூயார்க் மாநகரில் அவனது இருப்புக்கான போராட்டத்தினையும் விபரிக்கும் நாவல்கள் அவை. ஆனால் அவற்றில் கூட பிறந்த மண்ணின் சமூக, அரசியல் நிலைமைகள் விபரிக்கப்படுகின்றன. ஆனால் ஜீவமுரளியின் 'லெனின் சின்னத்தம்பி' இலங்கைத் தமிழ் அகதியொருவனின் புகலிட வாழ்வினை முழுமையாக விபரிக்கும் நாவல். நடேசனின் 'அசோகனின் வைத்தியசாலை'யும் புகலிடத் தமிழர்தம் வாழ்வினை மையமாக வைத்து எழுதப்பட்ட சிறந்த நாவல்களிலொன்று.

லெனின் சின்னத்தம்பி பணிபுரியும் உணவகத்தின் முதலாளி சப்கோஸ்கி, அவனது மனைவி, அவனுக்குக்கீழ் தொழிலாளிகளைக் கண்காணித்து வேலை வாங்கும் இடைநிலைத்தொழிலாளர்களான சண்டைக்காரன் (திருவாளர் ஸ்ரைற்ரர்) , அக்சல் குறுப்ப இவர்களை மையமாக வைத்து. உணவகம் திவாலாகப் போகும்வரையிலான நிலையினை விபரிப்பதுதான் இந்த நாவலின் முக்கிய நோக்கம்.

எழுத்தாளர் ஜீவமுரளி திறமையான கதைசொல்லிகளிலொருவர் என்பதற்கு நல்லதோர் அத்தாட்சி 'லெனின் சின்னத்தம்பி'.

'கெவ்ரர் பார்ட்டி சேவீஸ்' என்ற உணவகத்தில் சமையல் பாத்திரங்களைக் கழுவி வயிறு வளர்க்கும் கோப்பை கழுவுமொரு தொழிலாளியான 'லெனின் சின்னத்தம்பி'யின் வாழ்வினை அவர் வேலை பார்க்கும் உணவகம் 'திவாலா'கப் போகும் வரையில் விபரிக்கும் நாவல் அவரது வேலை அனுபவங்களை, அவருடன் வேலை பார்க்கும் சக மனிதர்களின் உளவியலை, நிறுவனத்தின் வர்த்தக நிலையினை, அது எதிர்நோக்கும் சவால்களை, அது பணி புரியும் தொழிலாளர்கள் மேல் ஏற்படுத்தும் பாதிப்புகளைச் சுவையாக, சிறப்பான மொழி நடையில் வெளிப்படுத்துகின்றது.

சிறந்த படைப்பாளியொருவர் மானுட வாழ்வை ஊன்றிக் கவனித்து அதனை உயிர்த்துடிப்புடன் தன் படைப்பில் வழங்குவார். அம்மானுட அவதானிப்பு ஜீவமுரளிக்கு நிறையவே உண்டு. அவ்வித அவதானிப்பினை லெனின் சின்னத்தம்பி நாவலின் பாத்திரங்களை பற்றிய விபரிப்பில் நன்கு அறியலாம். ஒவ்வொரு பாத்திரத்தின் தனித்துவ இயல்பினையும், அவர்தம் உளவியலையும் அவர் தன் எழுத்தில் சிறப்பாக வெளிப்படுத்தியிருக்கின்றார் இந்நாவலில்.

ஜீவமுரளிசிறந்த படைப்பாளியொருவரின் படைப்பொன்றில் மானுட வாழ்வுடன், மானுடர் வாழும் சமூக, அரசியற் பொருளாதார சூழலுடன், அவர் வாழும் இயற்கையும் நன்கு அவதானிக்கப்பட்டு விபரிக்கப்பட்டிருக்கும்.. இப்படைப்பிலும் அவ்வகையான விபரிப்புகளைக் காண முடியும்.

நாவல் பின்வருமாறு ஆரம்பமாகின்றது: " :லெனின் சின்னத்தம்பி அழுக்குப் பாத்திரங்களை கழுவும் வேலையொன்றில் சேர்ந்தார். அவரைச்சுற்றி சிதறியும், பரவியும், குவிந்தும் கிடக்கும் அழுக்குப் பாத்திரங்களைக் கழுவியபடியே அடிக்கடி மனம் வருந்தினார்."

நல்லதோர் ஆரம்ப வரிகள். முழு நாவலின் போக்கையும் இந்த வரிகள் கூறிவிடுகின்றன.

இந் நாவல் ஜேர்மானிய அல்லது ஆங்கில மொழியில் அல்லது ஐரோப்பிய மொழிகளிலொன்றில் வெளி வெளிவந்தால் நிச்சயமாகச் சர்வதேசத்தின் கவனத்தைக் கவர்ந்து விடுமென்றே எனக்குப்படுகின்றது. அவ்வளவுக்கு லெனின் சின்னத்தம்பி என்னும் இலங்கைத்தமிழ் அகதியொருவரின் வாழ்க்கை, அவருடன் பணி புரியும் பல்லின மக்களின் ஆளுமைகள் சிறப்பாக விபரிக்கப்பட்டிருக்கின்ற்ன இந்த நாவலில்.

ஒரு கேள்வி: எதற்காக நாவலின் பிரதான பாத்திரத்தின் பெயர் லெனின் சின்னத்தம்பி. பொதுவாக இவ்விதம் பெயர் வைக்கப்படுவதில்லை. இவ்விதம் அழைக்கப்படுவதற்கு நிச்சயமாக ஒரு காரணம் இருக்க வேண்டும். நாவலில் அதற்கான காரணம் எங்கும் விபரிக்கப்பட்டிருக்கவில்லையென்றே படுகின்றது. அல்லது விபரிக்கப்பட்டு அதனை நான் தவற விட்டேனோ தெரியவில்லை. இன்னுமொருமுறை வாசிக்கையில் ஊன்றிக் கவனிக்க வேண்டும். அவ்விதம் விபரிக்கப்படாவிட்டால் இதற்கான காரணங்களிலொன்றாக ஒன்றுதானெனக்குத் தோன்றுகின்றது. அது முதலாளித்துவச் சமுதாயமொன்றில் தொழிலாளியொருவனின் இருப்பை, அவன் ,மீது நடைபெறும் சுரண்டலை வெளிப்படுத்தும் குறியீடாக லெனின் சின்னத்தம்பி படைக்கப்பட்டிருக்கின்றார். முதலாளித்துவச் சுரண்டலினை எதிர்க்கும் தொழிலாளர்களின் நிலைக்கான தீர்வுக்காகக் போராடியவர் லெனின். இவ்விதமானதொரு தொடர்பினை வெளிப்படுத்துவதற்காக, ஒரு விதக் குறியீடாக இப்பெயர் வைக்கப்பட்டதா என்பது தெரியவில்லை.

சுருக்கமாகக் கூறுவதானால் புகலிடத் தமிழிலக்கியத்துக்கு, உலகத்தமிழிலக்கியத்துக்கு, உலக இலக்கியத்துக்கு வளம் சேர்த்த நல்லதொரு படைப்பு ஜீவமுரளியின் 'லெனின் சின்னத்தம்பி.'

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it


இக்கட்டுரை பற்றிய முகநூல் எதிர்வினைகள்:

Vadakovay Varatha Rajan வாசிக்கத்தூண்டும் அறிமுகம் . நன்றி

Giritharan Navaratnam அண்மையில் மீண்டுமொருமுறை வாசித்தேன். அறிமுகம் அவசியமென்று தோன்றியது. சந்தர்ப்பம் கிடைத்தால் வாசித்துப்பார்க்கவும்.

Terrence Anthonipillai Vadakovay Varatha Rajan Good comment, Sathik.

Vadakovay Varatha Rajan Terrence Anthonipillai
எழுதப் பஞ்சிப்பட்டாலும் இப்படி ஓர் சிறு குறிப்பைப் போட்டால் ,இப்பதிவு மீண்டும் wall இக்கு வரும் . பலரும் படிப்பார்கள்

Balan Chandran ஆம். நானும் வாசித்தேன். நல்ல நாவல். சிறந்த எழுத்தாளராக வரவேண்டியவர். ஏனோ தெரியவில்லை இப்போது அவர் எழுதுவதை குறைத்து விட்டார்.

Giritharan Navaratnam //சிறந்த எழுத்தாளராக வரவேண்டியவர். ஏனோ தெரியவில்லை இப்போது அவர் எழுதுவதை குறைத்து விட்டார்.// ஏற்கனவே அவர் சிறந்த எழுத்தாளர்தானே. படைப்புகளின் எண்ணிக்கை ஒருவரின் இலக்கியத்தரத்தை

நிர்ணயிப்பதில்லையே. ப.சிங்காரம் அதிகமாக எழுதியவரல்லர். இருந்தாலும் அவரது படைப்புகள் மூலம் தன்னை இலக்கிய உலகில் நிலை நிறுத்தியவரல்லவா. ஓரிரு படைப்புகள் மூலம் இலக்கியத்தில் தம்மை நிலை நிறுத்தியவர்கள் பலர் உள்ளனரே.

Abdul Raheem Mullai Rizana சிறப்பு

Dr.Muttiah Kathiravetpillai Muruganandan படித்தேன்   சிறப்பாக எழுதப் பட்ட நாவல். முற்று முழுதாக வெளிநாட்டு மனிதர்களிடையே வாழும் ஈழத் தமிழர் ஒருவரது அனுபவங்கள் என்பது சிறப்பு

Sivalingam Sivathasan முன்பு ஒருமுறை ஜீவமுரளியை நானும் சிலாகித்திருந்தேன். எனது சோம்பல் மிகுதியால், விரிவாக முரளியின் எழுத்துநடையை எழுத எண்ணியிருந்தும், விடுபட்டுபோய்விட்டது. அழகான கதைசொல்லி, அபாரமான
எழுத்தோட்டம். இங்குள்ளோரால் மிகவும் பேசப்படவேண்டியவர். இன்னும் கவனிக்கப்பட வில்லை என்பது எனது மனக்குறையே.

Giritharan Navaratnam //அழகான கதைசொல்லி, அபாரமான எழுத்தோட்டம்.     இங்குள்ளோரால் மிகவும்// உண்மை. //இன்னும் கவனிக்கப்பட வில்லை என்பது எனது மனக்குறையே.// கவலைப்படத்தேவையில்லை. ஒருவரின் படைப்பே அவரை நிலை நிறுத்தும்.

Sri Rangan Vijayaratnam ஷோபாசக்தி போன்று ஜீவமுரளியும் சிறந்த கதை சொல்லி;இருவரும் ஒரு எழுத்துப்பட்டறையைச் சேர்ந்தவர்கள்;தலித் இலக்கியம் இவர்களது வருகைக்குப் பின் சர்வதேச மயப்பட்டது;தமிழர் தேசியவிடுதலைப் போராட்டத்தில் தாக்கம் செலுத்திய இவர்களது படைப்புகள் ,முக்கிய தாக்கத்தைச் சர்வதேசிய அரசுகளுக்குள்ளும் ஏற்படுத்தியது! அந்த வகையில் தலித் இலக்கியத்துக்கு ஜீவமுரளியும் ,ஷோபா சக்தியும் ஆற்றிய பங்கு முக்கியமானது!

Giritharan Navaratnam ஆனால் இந்நாவல் ஒரு தலித் இலக்கியப் படைப்பு அல்ல. முதலாளித்துவ சமுதாயத்தில் தொழிலாளி ஒருவரின் இருப்பினைச் சித்திரிக்கும் நாவல் என்று இதனைக் கூறலாம். மேலும் ஜீவமுரளியின் மொழி, பாத்திர வார்ப்பு இவை என்னைப்பொறுத்தவரையில் ஷோபாசக்தியை விடச் சிறப்பானவை என்பது என் தனிப்பட்ட கருத்து. இந்நாவலே அதற்கு முக்கிய சான்று. ஷோபாசக்தியின் எழுத்து விகடன் போன்ற வெகுசன இதழ்களின் வாசகர்களைக் கவரும் பரபரப்பினை, சுவையினைத் தரும் எழுத்து . அவற்றை மையமாக வைத்தே அவரது மொழி, கதைப்பின்னல் ஆகியவை அமைந்திருக்கும். பேச்சுத்தமிழ் சரளமாகப் பாவிக்கப்பட்டுக் கதை கூறப்பட்டிருக்கும். அந்நடையிலிருந்து ஜீவமுரளியின் மொழி நடை வித்தியாசப்படுகின்றது. இந்த நாவலின் மொழி அதற்கு நல்லதொரு சான்று. //தமிழர் தேசியவிடுதலைப் போராட்டத்தில் தாக்கம் செலுத்திய இவர்களது படைப்புகள்// ஜீவமுரளியின் எப்படைப்புகளைக் கூறுகின்றீர்கள்? எவ்விதம் சர்வதேசிய அரசுகளுக்குள்ளும் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது என்று கூறுகின்றீர்கள்?

Sri Rangan Vijayaratnam Giritharan Navaratnam கிரி,இத்தகைய சில எழுத்துக்களின் வழி அறிமுகமான ஷோபா சக்தி,சுகன்,ஜீவமுரளி,தேவதாசன்,அசுரா,ஞானம் போன்றவர்கள் 2000’இன் ஆரம்பத்திலிருந்து 2010 ஆம் ஆண்டுவரைச் சர்வதேச அரசுகளுக்குள் தலித்துவ விடுதலை குறித்த நியாயத்தை முன் வைத்தார்கள்,தலித்துக்கள் தமிழ்த் தேசிய இனம் இல்லை ;தலித்துக்கள் ஒரு தனியான தேசிய இனம் என்று சர்வதேச அரசுகளுக்கு எடுத்துக்கூறிப் புலிப் பாசிசத்தை தோற்கடித்தவர்கள் இவர்கள்.இவர்களது அன்றைய அறைகூவலான “தலித்துக்கள் தமிழ்த் தேசிய இனமல்ல,தனியான தலித் தேசிய இனம்” என்பது பலமாக மேற்குலக மற்றும் இந்திய அரசுகளுக்குள் நியாயமாகப் பார்க்கப்பட்டது. இந்த வெற்றி தலித்துக்களின் வெற்றி;யாழ்ப்பாண மையவாதத்தின் தமிழ்த் தேசிய விடுதலையின் தோல்விக்கு வித்திட்ட இவர்கள் தலித்துவ இலக்கியத்தின் அரசியல் ஆயுதம்!இது,சர்வதேச மட்டத்தில் தலித்துவ மேம்பாட்டு முன்னணியை உருவாக்கியது;இது,நமது வரலாற்றில் வெற்றி இல்லையா?

Paramsothy Kandaiah Sri Rangan Vijayaratnam. ஆகா! உம்மைபோல சிந்திப்பதற்கு உலகத்தில் எவருமே இல்லை நண்பனே!

Tharuman Tharmakulasingam சிறப்பு மிகு அறிமுகம்

Rajaji Rajagopalan இந்த நூல் நூலகம் இணயத்தில் இருக்கிறதாவென அறிய விரும்புகிறேன்.

Jeyaruban Mike Philip Rajaji Rajagopalan இணையத்தில் இல்லை அண்ணர். ஜீவமுரளி அல்லது கறுப்பு நீலகண்டன் உங்களது நட்புவட்டத்தில் இருந்தால், எழுதிக்கேட்கவும். அனுப்பிவைப்பார்கள்.

Sivalingam Ahrooran I'd read the book which introduced Jeevamuraly to me.

Raveendran Nadesan அருமையான பதிவு. இந்த நாவல் பற்றி அடுத்து எழுதவுள்ள இலக்கிய விவகார நூலொன்றில் அலச இருக்கிறேன். பரவலாகப் படிக்கப்பட வேண்டும் எனும் ஆர்வத்தை தூண்டியுள்ளீர்கள். புலம் பெயர் இலக்கியம்/ தலித் இலக்கியம் என்பதெல்லாம் தவிர்க்க இயலாது ஏற்படும் வகைப்பாடுகள் தாம். இந்நாவல் இருவகைப்பாட்டுக்குள்ளும் பேசப்பட இயலும் என விமரிசகர்களால் விவாதிக்க இயலும். இலக்கியத்தை மட்டுமன்றி எமது சமூகத்தைப் புரிந்து கொள்ளவும் அந்த முயற்சி உதவும்!

Giritharan Navaratnam இந்நாவலை என்னால் தலித் இலக்கியத்தில் வைக்க முடியாது. இதன் கதைக்களத்தின் சமூகநிலை அத்தகையது. இது என் கருத்து.

Raveendran Nadesan Giritharan Navaratnam தலித் என நாம் கொள்ளும் வரையறை சார்ந்த விடயம் அது. ஒருவகையில் அந்த வரையறையில் மட்டுமானதாக கொள்வதே சரியானது. எமக்கான சாதிய ஒடுக்குமுறைகளை பேசும்
இலக்கியமாக பார்ப்பன! ஒடுக்கப்படும் மனநிலை - வடிவங்கள் தலித் இலக்கியம் எனில் இந்த நாவல் அந்த வகைப்பாட்டுக்கு உரியதல்லவா?  அந்த வகைப்பாட்டுக்கு உரியதல்லவா?

Giritharan Navaratnam Raveendran Nadesan //தலித் என நாம் கொள்ளும் வரையறை சார்ந்த விடயம் அது. ஒருவகையில் அந்த வரையறையில் மட்டுமானதாக கொள்வதே சரியானது. எமக்கான சாதிய ஒடுக்குமுறைகளை பேசும்
இலக்கியமாக பார்ப்பன// இந்நாவல் சாதிய ஒடுக்குமுறைகளைப்பற்றிப் பேசவில்லை.

//ஒடுக்கப்படும் மனநிலை - வடிவங்கள் தலித் இலக்கியம் எனில் இந்த நாவல் அந்த வகைப்பாட்டுக்கு உரியதல்லவா?// ஒடுக்கப்படும் மக்களின் மனநிலை என்னும் பொதுவானதொரு சொல்லைத் தலித் மக்களின் பிரச்சினைக்குப் பாவித்து அம்மக்களின் பிரச்சினையின் உண்மைத்தன்மையை எளிமைப்படுத்தி விட முடியாது. இந்தியாவில் பாவித்த ஒரு சொல்லை எல்லா நாடுகளிலும் ஒடுக்கப்படும் மக்களின் மனநிலையை வெளிப்படுத்தப்பாவிப்பதில் எனக்கு உடன்பாடில்லை. ஏனெனில் தலித் மக்கள் ஒடுக்கப்படுதல் போன்றதொரு நிலை முன்னர் மேற்கு நாடுகளில் கறுப்பின மக்களுக்கு இருந்தது. ஆனால் இன்று அவர்களும், ஏனைய இனத்தவர்களும் பல்வேறு வகைகளில் நிறம், இனம் , மொழி எனறு பாதிப்புகளை எதிர்கொண்டாலும் சட்டரீதியாகப் பல மேற்கு நாடுகளில் அவர்களுக்குச் சம உரிமைகள் வழங்கப்பட்டுள்ளன. யாரும் அவர்களைத் தீண்டத்தகாதவர்கள் என்று ஒதுக்குவதில்லை. இலங்கைத் தமிழர்களைப்போன்ற பல நாட்டவர்கள் உணவகங்கள் , எரிபொருள் நிலையங்கள் என்று பலவகையான துறைகளில் பணியாற்றுகின்றார்கள். அவர்கள்: பரிமாறுகின்ற, சமைத்த உணவு வகைகளை உண்ணுவதற்கு யாரும் மறுப்பதில்லை. ஒடுக்கப்படுகின்றார்கள் என்னுமொரு காரணத்துக்காக அவர்களின் மனநிலையினைத் தலித் மனநிலை என்று பொதுமைப்படுத்த முடியாது. இலங்கையில் சிறுபான்மையினங்கள் ஒடுக்கப்படுகின்றார்கள். இந்தியாவில் பல்வேறு மாநிலங்களில் பன்மொழி பேசும் பல்லின மக்கள் ஒடுக்கப்படுகின்றார்கள். ஒடுக்கப்படுகின்றார்கள் என்னும் காரணத்துக்காக ஒடுக்கப்படும் அவர்கள் படைக்கும் இலக்கியத்தைத் தலித் இலக்கியம் என்று யாரும் கூறுவதில்லை. இந்நிலையில் லெனின் சின்னத்தம்பி நாவலை அவ்வகை நாவலாகக் கருத முடியாது. நாவல் நடக்கும் நிறுவனத்தில் பல்லின மக்களும் ஒன்றிணைந்து பணியாற்றுகின்றார்கள். அங்கு அவர்கள் அடையும் பிரச்சினைகள் பெரிதும் வர்க்கரீதியானவை. சாதிரீதியானவையல்ல. நாட்டுக்கு நாடு சமூக அமைப்புகள் , அவற்றில் மக்கள் எதிர்நோக்கும் பிரச்சினைகள் வித்தியாசமானவை. அவற்றின் அடிப்படையில் அவர்கள்தம் பிரச்சினைகள் அணுகப்பட வேண்டும் என்று கருதுகின்றேன்.

Raveendran Nadesan Giritharan Navaratnamஅடிப்படையான விடயங்களில் உடன்படுகிறேன்.
1. தலித் இலக்கியமாக சொன்ன கருத்து சார்ந்து, அவ்வாறு கூறப்பட இடமுள்ளதைச் சொன்னேன்.
2. ஆசிரியர் தொடர்ந்து தலித்தியத்தை வாழிடத்தில் வலியுறுத்திவருவதனால் நாவலில் மறைபொருளாக ஊடாட இடமுள்ளது.
3. களம் வர்க்க நிலைப்பட்டு மட்டுமில்லை. வெள்ளை முதலாளித்துவ நுண்ணரசியலில் இனக்குழு (நிற பேத) செயற்பாடு ஊடாடாமல் இல்லை. கட்டுடைத்து வாசிக்கும் போது தலித் இலக்கியக் கூறு வெளிப்பட இடமுள்ளது.
4. தலித்தியவாதிகள் வலிந்து கூறுகிற வகையில் இன்றைய சாதி இழிவுபடுத்தல்கள் இல்லை; அதற்காக சாதிப் புறக்கணிப்பு வடிவங்கள் இல்லாமலும் இல்லை- நுட்பத் திறனோடு இப்போது எப்படிக் கையாளப்படுகிறது என்பதை இன்றைய தலித்

இலக்கியம் பேசும். தெணியானின்’ஏதனம்’ நாவல் அதன் வெளிப்பாடு.

Giritharan Navaratnam Raveendran Nadesan ஒரு விடயத்தைப்பற்றி எல்லோருக்கும் ஒரே மாதிரியான கருத்து இருக்க வேண்டுமென்பதில்லை. அது போன்றதே இந்நாவல் பற்றிய எனது அணுகுமுறையும். நாவலாசிரியர்
தலித்தியத்தை வலியுறுத்துவதால் அவரது நாவலும் அத்தகையதாக இருக்க வேண்டுமென்று எண்ணி நான் இப்படைப்பை அணுகவில்லை. மேலும் தலித் இலக்கியம் பற்றிப்பலர் கட்டுரைகள் எழுதியிருக்கின்றார்கள். அவ்வகையான இலக்கியம் எவ்விதம் , யாரால் படைக்கப்படுகின்றது? அவற்றின் மொழி எவ்விதம் அமைந்திருக்கின்றது? என்றெல்லாம் விரிவான கட்டுரைகள் எழுதியுள்ளார்கள். சிலர் நீங்கள் கூறுவதுபோல் ஒடுக்கப்படுவோர் இலக்கியத்திற்குள் ஒன்றாகவும் பொதுமைப்படுத்துவார்கள்.

இந்நாவலின் மொழி, கூறப்படும் விடயம், இடம் பெறும் களத்தின் சமூக, அரசியல் மற்றும் பொருளாதாரப்பின்னணி, இவ்விதமான சமூக, பொருளாதார & அரசியல் அமைப்பில் நாவலின் மாந்தர்கள் அடையும் அனுபவங்கள் இவற்றின் அடிப்படையில் என்னால் இந்நாவலை அவ்விதம் ஒரு பிரிவுக்குள் அடக்க முடியாது. இந்நாவல் எல்லைகளைக் கடந்து அனைவராலும் விரும்பிப்படிக்கப்படும். நாவல் மானுடர்களின் இருப்புக்கான போராட்டத்தை, மன உணர்வுகளைச் சிறப்பாக வெளிப்படுத்துகின்றது.

எனவே இவ் விடயத்தில் நான் உங்கள் கருத்துடன் வேறுபடுகின்றேன். முரண்பட்ட கருத்துகள் இருப்பது இயல்பே. உங்கள் கருத்துகளை மதிக்கின்றேன்.

மல்லியப்புசந்தி திலகர் அருமையான நாவல் பற்றிய அருமையான பதிவு ..

Vickneaswaran Sk அவசியமான, சிறப்பான பதிவு. எனக்கு மிகவும் பிடித்த நாவல்களில் ஒன்று. புலம்பெயர் தேசத்தின் தொழில்சார் வாழ்வனுபவத்தைப் பேசியதன் காரணமாக முக்கியமான நாவலும் கூட. கனடா வந்த புதிதில் வாசிக்கக் கிடைத்த நூல்களில் ஒன்று இதுவும். இந்தளவு சிறப்பாக ஐரோப்பிய தொழிலக அனுபவத்தைப் பேசிய வேறொரு தமிழ் நாவலை நான் இதுவரை காணவில்லை.

Vimal Kulanthaivelu கொண்டாடப்படவேண்டிய நாவல்.

Kasi Senthivel இந் நாவல் தனிச் சிறப்பான ஒன்றாகும்.முரளியின் அப்பா ஒரு மாக்சிச லெனினிசவாதி.அதனால்தோழர் லெனினையும் தனது தந்தையையும் இணைத்து நாவலின் பெயரை வைத்திருக்கலாம் என்று எண்ணத் தோன்றுகின்றது.முரளிக்கு வாழ்த்துக்கள்.

Raveendran Nadesan Kasi Senthivel நாவலின் பெயர் தான் “லெனின் சின்னத்தம்பி”. தனது தந்தையை மனதிலிருத்தி அந்தப் பாத்திரப் பெயரை முரளி அமைத்திருக்க வேண்டும். தந்தையின் அரசியலுணர்வுப் பெறுமானத்தைச் சிறுவயதில் உணர இயலாது எதிர் மனப்பாங்கு இருந்ததாயும் பின்னர் அதற்காக வருந்துவதாகவும் குறிப்பிடுவார். லெனின் சின்னத்தம்பி அத்தகைய வருத்தமும் கொள்ள இடமற்று வேலை- வாழியல் நெருக்கடிக்குள் உழல்பவர்.

Last Updated on Wednesday, 23 October 2019 00:33  


'

பதிவுகள்' இணைய இதழ் ஆரம்பித்ததிலிருந்து இன்று வரை இலவசமாக வெளிவந்துகொண்டிருக்கின்றது. தொடர்ந்தும் இலவசமாகவே  வெளிவரும்.  அதே சமயம்  'பதிவுகள்' போன்ற இணையத்தளமொன்றினை நடாத்துவது என்பது மிகுந்த உழைப்பினை வேண்டி நிற்குமொன்று. எனவே 'பதிவுகள்' இணைய இதழின் பங்களிப்புக்கும், வளர்ச்சிக்கும் உதவ விரும்பினால் , உங்கள் பங்களிப்பு வரவேற்கப்படும். குறைந்தது $5 கனடிய டொலர்கள் (CAD)  நீங்கள் 'பதிவுகள்' இதழுக்கு  உங்கள் பங்களிப்பாக அனுப்பலாம். நீங்கள் உங்கள் பங்களிப்பினை  அனுப்ப  விரும்பினால் , Pay Pal மூலம் பின்வரும் பதிவுகளுக்கான உங்கள் பங்களிப்பு இணைய இணைப்பினை அழுத்துவதன் மூலம் கொடுக்கலாம். உங்கள் ஆதரவுக்கு நன்றி.


PayPal for Business - Accept credit cards in just minutes!

© காப்புரிமை 2000-2020 'பதிவுகள்.காம்' -  'Pathivukal.COM

பதிவுகள்

முகப்பு
அரசியல்
இலக்கியம்
சிறுகதை
கவிதை
அறிவியல்
உலக இலக்கியம்
சுற்றுச் சூழல்
நிகழ்வுகள்
கலை
நேர்காணல்
இ(அ)க்கரையில்...
நலந்தானா? நலந்தானா?
இணையத்தள அறிமுகம்
மதிப்புரை
பிற இணைய இணைப்புகள்
சினிமா
பதிவுகள் (2000 - 2011)
வெங்கட் சாமிநாதன்
K.S.Sivakumaran Column
அறிஞர் அ.ந.கந்தசாமி
கட்டடக்கலை / நகர அமைப்பு
வாசகர் கடிதங்கள்
பதிவுகளின் தோற்றம்/ நோக்கம்
நலந்தானா? நலந்தானா?
வ.ந.கிரிதரன்
கணித்தமிழ்
பதிவுகளில் அன்று
சமூகம்
கிடைக்கப் பெற்றோம்!
விளையாட்டு
நூல் அறிமுகம்
நாவல்
மின்னூல்கள்
முகநூற் குறிப்புகள்
எழுத்தாளர் முருகபூபதி
சுப்ரபாரதிமணியன்
சு.குணேஸ்வரன்
யமுனா ராஜேந்திரன்
நுணாவிலூர் கா. விசயரத்தினம்
தேவகாந்தன் பக்கம்
முனைவர் ர. தாரணி
பயணங்கள்
'கனடிய' இலக்கியம்
நாகரத்தினம் கிருஷ்ணா
பிச்சினிக்காடு இளங்கோ
கலாநிதி நா.சுப்பிரமணியன்
ஆய்வு
த.சிவபாலு பக்கம்
லதா ராமகிருஷ்ணன்
குரு அரவிந்தன்
சத்யானந்தன்
வரி விளம்பரங்கள்
'பதிவுகள்' விளம்பரம்
மரண அறிவித்தல்கள்
பதிப்பங்கள் அறிமுகம்
சிறுவர் இலக்கியம்

பதிவுகளில் தேடுக!

counter for tumblr

அண்மையில் வெளியானவை

Yes We Can

விளம்பரம் செய்யுங்கள்


வீடு வாங்க / விற்க


'பதிவுகள்' இணைய இதழின்
மின்னஞ்சல் முகவரி ngiri2704@rogers.com 

பதிவுகள் (2000 - 2011)

'பதிவுகள்' இணைய இதழ்

பதிவுகளின் அமைப்பு மாறுகிறது..
வாசகர்களே! இம்மாத இதழுடன் (மார்ச் 2011)  பதிவுகள் இணைய இதழின் வடிவமைப்பு மாறுகிறது. இதுவரை பதிவுகளில் வெளியான ஆக்கங்கள் அனைத்தையும் இப்புதிய வடிவமைப்பில் இணைக்க வேண்டுமென்பதுதான் எம் அவா.  காலப்போக்கில் படிப்படியாக அனைத்து ஆக்கங்களும், அம்சங்களும் புதிய வடிவமைப்பில் இணைத்துக்கொள்ளப்படும்.  இதுவரை பதிவுகள் இணையத் தளத்தில் வெளியான ஆக்கங்கள் அனைத்தையும் பழைய வடிவமைப்பில் நீங்கள் வாசிக்க முடியும். அதற்கான இணையத்தள இணைப்பு : இதுவரை 'பதிவுகள்' (மார்ச் 2000 - மார்ச் 2011):
கடந்தவை

அறிஞர் அ.ந.கந்தசாமி படைப்புகள்

வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா' மின்னூல் விற்பனையில்..

வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா' (குறூநாவலும் சிறுகதைகளும்) ஸ்நேகா (தமிழகம்) / மங்கை (கனடா) பதிப்பகங்கள் இணைந்து டிசம்பர் 1996இல் தமிழகத்தில் வெளியிட்ட தொகுப்பு நூல். 'அமெரிக்கா' ஈழத்து அகதியொருவனின் அமெரிக்கத் தடுப்பு முகாம் வாழ்வினை விபரிக்கும் குறுநாவல்.உண்மைச் சம்பவங்களின் அடிப்படையில் புனையப்பட்ட குறுநாவல். இத்தொகுப்பிலுள்ள சிறுகதையான 'ஒரு மா(நா)ட்டுப் பிரச்சினை' தமிழகத்தில் வெளியான 'பனியும் , பனையும்' தொகுப்பிலும் இடம்பெற்றுள்ளது. மேற்படி குறுநாவலினிதும் சிறுகதைகளினதும் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு (லதா ராமகிருஷ்ணனால் மொழிபெயர்க்கப்பட்டவை) இன்னும் நூலாக வெளிவரவில்லை. 'அமெரிக்கா' நூலின் முதற்பதிப்பினை $ 3 கனேடிய டாலர்களுக்கு PayPal தளத்தினூடு, அல்லது PayPal வழங்கும் கடனட்டை பாவிக்கும் வசதிகளினூடு வாங்கமுடியும். பணத்தைக் கொடுத்ததும் மின்னூல் கோப்பினை நீங்கள் பதிவிறக்கிக் கொள்ளலாம்.  நீங்கள் பணத்தைச் செலுத்தியதும் Order Completed பக்கம் Download இணைப்புடன் (link) திரையில் தெரியும்.  அந்த இணைப்பினை அழுத்தி நூலின் .pdf பிரதியினைப் பதிவிறக்கிக்கொள்ளலாம்.  வாங்க விரும்பினால் இங்கு அழுத்தவும்.

வ.ந.கிரிதரனின் 'மண்ணின் குரல்' மின்னூல் விற்பனையில்...

வ.ந.கிரிதரனின் 'மண்ணின் குரல்' மின்னூல் விற்பனையில். வ.ந.கிரிதரனின் 'மண்ணின் குரல்' நூலானது 'வன்னி மண்', 'அருச்சுனனின் தேடலும், அகலிகையின் காதலும்', 'கணங்களும், குணங்களும்' மற்றும் 'மண்ணின் குரல்' ஆகிய நான்கு நாவல்களின் தொகுப்பு. தமிழகத்தில் குமரன் பப்ளிஷர்ஸினரால் 1998இல் இதன் முதற்பதிப்பு வெளியிடப்பட்டது. 'மண்ணின் குரல்' ஏற்கனவே மங்கை பதிப்பகத்தினால் (கனடா) நாவல், கட்டுரைகள், கவிதைகளடங்கிய சிறு தொகுப்பாக வெளியிடப்பட்டது. நூலின் முதற்பதிப்பினை $ 4 கனேடிய டாலர்களுக்கு PayPal தளத்தினூடு, அல்லது PayPal வழங்கும் கடனட்டை பாவிக்கும் வசதிகளினூடு வாங்கமுடியும். பணத்தைக் கொடுத்ததும் மின்னூல் கோப்பினை நீங்கள் பதிவிறக்கிக் கொள்ளலாம்.  நீங்கள் பணத்தைச் செலுத்தியதும் Order Completed பக்கம் Download இணைப்புடன் (link) திரையில் தெரியும்.  அந்த இணைப்பினை அழுத்தி நூலின் .pdf பிரதியினைப் பதிவிறக்கிக்கொள்ளலாம்.   வாங்க விரும்பினால் இங்கு அழுத்தவும்


பதிவுகள் (Pathivukal- Online Tamil Magazine)



'பதிவுகள்' -  பன்னாட்டு இணைய இதழ்! |  ISSN  1481 - 2991
ஆசிரியர்:  வ.ந.கிரிதரன்
Editor-in - Chief:  V.N.Giritharan

'பதிவுகள்' -  பன்னாட்டு இணைய இதழ்! |  ISSN  1481 - 2991

"அனைவருடனும் அறிவினைப் பகிர்ந்து கொள்வோம்"

"Sharing Knowledge With Every One"

ஆசிரியர்:  வ.ந.கிரிதரன்
மின்னஞ்சல் முகவரி: ngiri2704@rogers.com
'பதிவுகள்'இணைய இதழில் விளம்பரம்: விபரங்கள்

'பதிவுகள்' ஆலோசகர் குழு:
பேராசிரியர்  நா.சுப்பிரமணியன் (கனடா)
பேராசிரியர்  துரை மணிகண்டன் (தமிழ்நாடு)
பேராசிரியர்   மகாதேவா (ஐக்கிய இராச்சியம்)
எழுத்தாளர்  லெ.முருகபூபதி (ஆஸ்திரேலியா)

அடையாளச் சின்ன  வடிவமைப்பு:
தமயந்தி கிரிதரன்

'Pathivukal'  Advisory Board:
Professor N.Subramaniyan (Canada)
Professor  Durai Manikandan (TamilNadu)
Professor  Kopan Mahadeva (United Kingdom)
Writer L. Murugapoopathy  (Australia)

Logo Design: Thamayanthi Girittharan

Yes We Can




வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்' நாவலினை மின்னூலாக வாங்க
வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்'
எழுத்தாளர் வ.ந.கிரிதரனின் 'குடிவரவாளன்' நாவலினை மின்னூலாக பிடிஃப் வடிவத்தில் வாங்க விரும்புபவர்கள் கீழுள்ள இணைய இணைப்பில் வாங்கிக்கொள்ளலாம். விலை $4 (கனடியன்): https://www.fatfreecartpro.com/i/yz46?single

வ.ந.கிரிதரனின் 'அமெரிக்கா' நாவலின் திருத்திய இரண்டாம் பதிப்பினை மின்னூலாக  வாங்க...

'அமெரிக்கா' மின்னூலினை, பிடிஃப் கோப்பாக  $3 (கனடியன்) செலுத்தி வாங்குவதற்கான இணைய இணைப்பு: https://www.fatfreecartpro.com/i/yzc9?single

எழுத்தாளர் வ.ந.கிரிதரன்

 

' வ.ந.கிரிதரன் பக்கம்'என்னும் இவ்வலைப்பதிவில் அவரது படைப்புகளை நீங்கள் வாசிக்கலாம். https://vngiritharan230.blogspot.ca/

No Fear Shakespeare

No Fear Shakespeare
சேக்ஸ்பியரின் படைப்புகளை வாசித்து விளங்குவதற்குப் பலர் சிரமப்படுவார்கள். அதற்குக் காரணங்களிலொன்று அவரது காலத்தில் பாவிக்கப்பட்ட ஆங்கில மொழிக்கும் இன்று பாவிக்கப்படும் ஆங்கில மொழிக்கும் இடையிலுள்ள வித்தியாசம். அவரது படைப்புகளை இன்று பாவிக்கப்படும் ஆங்கில மொழியில் விளங்கிக் கொள்வதற்கு ஸ்பார்க் நிறுவனம் வெளியிட்டுள்ள No Fear Shakespeare வரிசை நூல்கள் உதவுகின்றன.  அவற்றை வாசிக்க விரும்பும் எவரும் ஸ்பார்க் நிறுவனத்தின் இணையத்தளத்தில் அவற்றை வாசிக்கலாம். அதற்கான இணைய இணைப்பு:

நூலகம்

வ.ந.கிரிதரன் பக்கம்!

'வ.ந.கிரிதரன் பக்கம்' என்னும் இவ்வலைப்பதிவில் அவரது படைப்புகளை நீங்கள் வாசிக்கலாம். https://vngiritharan230.blogspot.ca/

THANK YOU!

ஜெயபாரதனின் அறிவியற் தளம்

எனது குறிக்கோள் தமிழில் புதிதாக விஞ்ஞானப் படைப்புகள், நாடகக் காவியங்கள் பெருக வேண்டும் என்பதே. “மகத்தான பணிகளைப் புரிய நீ பிறந்திருக்கிறாய்” என்று விவேகானந்தர் கூறிய பொன்மொழியே என் ஆக்கப் பணிகளுக்கு ஆணிவேராக நின்று ஒரு மந்திர உரையாக நெஞ்சில் அலைகளைப் பரப்பி வருகிறது... உள்ளே

Wikileaks

மதுரைத் திட்டம்

மதுரைத்திட்டம்

Shami Accounting Services

charles_nirmalarajan5.jpg - 19.08 Kb

We provide complete accounting, federal and provincial tax services to individuals or businesses. Our objective is to continue to provide our clients with the highest level of service at the lowest possible fee tailor to your specific needs. Visit our site.

படிப்பகம்

உலக வானொலி