Gleanings!
K.Kailasapathy on Ananda
Coomaraswamy!
I
am sure most present day Lankans would not have heard of either name: neither
K.Kailasapathy nor Ananda Coomaraswamy. These great persons belong to the
last century. Most of us do not know nor care to know about our own people
due to various reasons. The malady in this country is that we live in the
past most of the time and dwell in petty diatribes and continue to have
prejudices against each other. But I must add that this is only evident
in a very few and not with all the people. But such people seem to have
the support of the media engineered by a handful of journalists. Now let
me come to the point.
Ananda Coomaraswamy (1877-1947)
was born to a Lankan father and an English mother. He was a great art critic
among other things. His work on Medieval Sinhala Art was a great work K.Kailasapathy
was a Malaysia born Lankan intellectual. Both belonged to the Thamil community.
Kailasapathy died young. Among his works in both Thamil and English was
his thesis on Thamil Heroic Poetry
On August 22, 1977 the late
Coomaraswamy’s birth centenary fell. On that occasion, the U.S. Information
Service in Colombo published an illustrated portfolio in colour.
I am sure that this document might have been published in all three languages
of the country, but I have with me a publication only in the Thamil language.
This document has three articles
by Dr Susan L.Huntington, Edwin Ariyadasa and K.Kailasapathy. The photographs
are by Gamini Jayasingha. I shall only bring to your kind notice how Kailasapathy
introduces Ananda Ccoomaraswamy to the uninitiated.
The key points that K makes
on C are:
The Individuality of Ananda
Coomaraswamy was that he had a matured outlook as to find a world tradition
in his own tradition and his own tradition in the world tradition. He wanted
minimal information on him and that he wanted to serve only in the background.
He had an innate nature of trained suitability to find solace in the blending
of the east and the west. He was amazed at the neglected buildings and
structures of art spread out in various parts of Sri Lanka.
He was sad that handicrafts
and the art losing their ground and remaining valueless in countries like
Sri Lanka, India and other places. Having been a Lankan he began to function
as an Indian.
Now to more details:
Ananda Kentish Coomaraswamy
was one of the great scholars of the world in the last century. He is still
respected as a cultural contributor to world knowledge. He is reckoned
as belonging to the Sinhala community erroneously. In his book written
in 1974 on Ananda Coomaraswamy, B.S.Sastri calls him that. Ananda Coomaraswamy’s
father was Sir Muttucumaraswamy. But a foreign scholar who
wrote a foreword to A C’s book also refers to Sir M as a famous Sinhalaya.
All this suggests that misinformation like this even in this decade can
distort history. A C did not bother to correct these errors. In a letter
to S.Thurairajasingham in 1946, A C has said that he was not bothered about
his personal life details but would like others to study the trend nature
of his researches. He desired to serve in the background.
Sir Muttu Coomaraswamy
AC had innate abilities at
his birth. He was the son of a very distinguished person – Sir Muttu Coomaraswamy
Mudaliar (1834-1879). He was the first in Asia to be knighted. He was the
first Hindu to qualify as a Barrister. His wife was from a celebrated English
family. Sir M went to England in 1862 and had close contact with the then
British Prime Ministers like Palmerston and Disrelli. He was known
to Queen Victoria. In 1863 he translated Arichandra Nadagam The play Harischandra)
into English for the benefit of the Queen and read a few portions of that
to her. He published two books in Thamil in 1874: Dadavamisam and Suddhanipaatham.
In 1873 he translated the hymns and poetry of Thaayumaanavar into English
but it was not printed.
A C learnt Thamil, Sinhala
and Pali as his father was interested in these. A C left for England with
his mother as a baby of eight months and returned to Sri Lanka at his 23rd
year and lived here for six years. He returned to England at his 32 nd
year. His wife was an English lady. He was living in the U.S. until his
death since 1917. Because of his living too long in the west, A C
was qualified by his training to find a link between the east and the west
and be harmonious with this bridging. This came naturally to him. He could
understand and comprehend European languages and the culture from within.
English was his mother tongue and he studied ancient languages like Latin
and Greek in his schooldays. He became proficient in these languages. Later
he learnt French, German, Sanskrit and Pali. He was also familiar with
Italian, Spanish, Icelandic language, Dutch, Persian, Thamil and Sinhala.
In all his attempts his father Sir A M was his guide.
Dr A C obtained his degree
in geology from the London University and came to Lanka as an Inspector
of Mines. He worked hard to asses the mineral resources in this country.
In the process he went to many parts of the island and observed the abandoned
buildings and artifacts and also noticed that the people were no more practicing
their traditional handicrafts industry. He was sad at that. A C was a natural
scientist but little by little he turned out to be artistic minded. In
1904, the London University conferred on him the Doctorate in Science.
He was the first Lankan to receive that doctorate.
Dr AC traveled extensively
in the villages and jungles of the island and found that there were close
relationship and similarities in the arts and crafts of India and Sri Lanka
He was troubled that the traditional arts and handicrafts of the country
were losing respect and value in the island. Therefore he determined himself
to their restoration. He resigned from his position in 1906 and went on
a pilgrimage to India. Since then this Lankan
consciously became an Indian.
His famous book Medieval Sinhala
Art (1908) came to be noticed by scholars in America and Europe. In this
book he described the history of the Lankan Arts and what was then remaining.
It was focusing on historical, economic, social and scientific factors
governing these. The book described minutely architecture, brickmaking,
woodwork, painting, textile, embrodiary, pottery, metalwork, cadjanwork
etc
He made a spiritual journey
to India and in 1909 wrote Indian Handicraftsmen and The History
of Indonesian Arts in 1927. Soon, he came to be acknowledged as an Asian
representative in the world of arts. But he was not to be confined to Asia
alone. He went to America in 1917 took charge of the Indian and Islamic
sections of the Fine Arts Museum in Boston. He traveled to other parts
of the world and collected treasures of art on behalf of the museum. He
built up the Museum. He went to Japan in 1920 and was engaged in research.
He became an art critic at
global level. E transcended narrow confines of national borders. His concerns
were also expanding accordingly. He engaged himself in universally involved
studies. Comparative studies, linguistics, music, sculpture, philosophy,
religion, science, ethics, morality and the like came into his fold. Politics,
sociology and humanities were indispensable features in his study of problems
in human life. In short his research was based on world culture and civilization.
Ananda Coomaraswamy could
be compared to Leonardo da Vinci (1452-1519) of the Renaissance period
because of his multidisciplinary training, the depth and broad intellectual
approach and researches and a concern and finding wonderful aspects from
daily occurrences. This was the view of the American critic Robert Ellerton
Parker. In modern times, Albert Schweitzer (1875-1965) and Ananda Coomaraswamy
were such multidisciplinary scholars.
Even though AC was a thinker
and philosopher of the world he was conscious of his Sri Lankan roots.
Inevitably he was deeply fond of his Thamil tradition. This may not be
evident at surface level; one could see that in his writings.
His speech at Yaalpaanam Hindu
College in 1906 is an example. He said: “My father was a leading Thamilian
thirty years ago... He was for most part westernized. This was because
of two reasons prevalent at that time…But had he lived now, he would have
come forward to preserve our national goals and eastern traditions. My
mother believed that with her marriage to my father, close relationship
could be fostered between the English and the Thamilians. She has abundant
love and respect for the Thamilians. She gives full support for the tasks
I’ve undertaken.”
Foundation and Base
A
C has his foundation and base as a Thamilian, although he transcended to
attain a status of a Universal Man. Some of his renowned essays are on
Dance of Shiva. He shows examples from Thamil works like Thiruvsagam, Thiru
Mantram, Unmai Vilakkam, Koyit Puranam, Thiruvathvoor Puranam and
the like and from works in Sanskrit and elucidates the meaning of the dance
in comparative terms. One could find his traditional Thamilian feelings
in this exposition. However he was never a traditionalist blindfolded.
Ananda Coomaraswamy was campaigning
both in Sri Lanka and India for education in indigenous languages, manufacture
of national products, and the renaissance of the national arts, he looked
at them in the background of his his own great tradition and its virtues...
He sustained his power because of his rooted ness in his own tradition.
He found the world tradition in his own tradition and his own tradition
in the world tradition.
Contact: sivakumaranks@yahoo.com |